The Mouse and the Lion 老鼠和狮子 One sunny day, a mother mouse was getting food for her little ones. In a nearby meadow, a big lion lay snoozing on the grass. The mother mouse didn't notice the lion and accidentally walked right over his head! 有一个阳光明媚的日子,一只母鼠正在为她的小宝宝们找食物。在附近的草地上,一只大狮子正在草丛中打盹。母鼠没有注意到狮子,不小心正好走到了它的头上! The lion woke up with a start and caught the mouse. "You disturbed my nap! I should eat you!" he roared. The mother mouse pleaded, "Please, Mr. Lion, I'm just getting food for my babies. Let me go!" 狮子被惊醒了,抓住了老鼠。他吼道:“你打扰了我的午睡!我应该吃了你!”母鼠恳求道:“请您放了我吧,狮子先生,我只是在给我的孩子们找食物。” The lion, seeing how tiny she was and feeling full, said, "Alright, you can go." The grateful mouse promised, "Thank you, Mr. Lion! One day, I will help you." The lion laughed at this, thinking it was impossible for such a small creature to help him. 狮子看着她那么小,又感觉自己不饿,就说:“好吧,你可以走了。”充满感激的老鼠承诺道:“谢谢你,狮子先生!总有一天,我会帮助你的。”狮子听了这话大笑,心想这么小的生物不可能帮助他。 Time passed, and one day, the lion spotted some meat on the ground. Excited, he rushed over but found out it was a trap! He got tangled in a net and felt very sad, knowing a hunter might come for him. 时间过去了,有一天,狮子在地上看到了一些肉。他非常的兴奋,跑了过去,但发现那是一个陷阱!他被困在了一个网子里,他感到非常难过,因为知道猎人会来捉他。 Just then, the mother mouse and her babies appeared. "Mr. Lion, we'll help you," she said. Together, they gnawed at the net. Soon, the net broke, and the lion was free! 就在这时,母鼠和她的孩子们出现了。她说:“狮子先生,我们来帮助你。”他们一起啃咬网子。不久,网子破了,狮子获得了自由! "Thank you, little mice," the lion said gratefully. As they heard the hunter approaching, the lion and the mice quickly ran to safety. “谢谢你们,小老鼠们,”狮子感激地说。当他们听到猎人的脚步走近时,狮子和老鼠们迅速逃到了安全的地方。 This story shows even the smallest friend can be a big helper! 这个故事说明,即使是最小的朋友也可以成为大帮手! 570文字量 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|