Passage Fourteen The NRA on trial(judge) 受审判的全国步枪协会 【1】A lawsuit in New York may shake up the National Rifle association,“Wayne’s World” is how Monica Connell, a lawyer with the New York state attorney-general’s office, described how the National Rifle association, better known as the NRA, operated for decades. 纽约的一场诉讼可能会撼动美国步枪协会,纽约州总检察长办公室律师莫妮卡·康奈尔用《反斗智多星》描述美国步枪协会(NRA)几十年来的运作方式。
【2】On January 8th, during the opening statement(expression) of the state’s civil trial against the NRA, Wayne LaPierre, who has headed the gun-rights organisation since 1991, and two other former and current top executives, Ms Connell said, “this case is about corruption”. 1月8日,在该州此项民事审判的开庭陈述中,康奈尔女士表示,“此案关乎腐败问题”,主要对全国步枪协会、自1991年以来一直领导该枪支权利组织的韦恩·拉皮埃尔以及另外两名前任和现任高管进行指控。
【3】The lawsuit filed by Letitia James, New York’s attorney-general, accuses the NRA’S leadership of instituting a culture of mismanagement and negligence which benefited themselves, family, friends and certain vendors(suppliers), and caused the organisation to lose more than $63m, much of it donated by gun-owners. 纽约总检察长莱蒂莎·詹姆斯对此案提起诉讼,指控全国步枪协会领导层营造了一种管理不善和玩忽职守的文化氛围,使他们自己、家人、朋友和某些供应商从中获利,但导致步枪协会损失超过6300万美元,其中大部分谋利来自枪支拥有者的捐赠。
【4】The state alleges(charges) that Mr LaPierre and the others used NRA money on luxury travel, including private jets, and did not declare expensive gifts, including African safaris and yacht trips. 该州指控拉皮埃尔和其他人将全国步枪协会的资金用于奢华旅行,包括私人飞机,并且也没有对非洲狩猎和游艇旅行等昂贵的礼物进行申报。
【5】And, Ms Connell said, Mr LaPierre retaliated against anyone who questioned him. Oliver North, a former NRA president pushed out in 2019, is expected to testify. 康奈尔女士表示,对于任何一个提出质疑的人,拉皮埃尔都进行了报复。2019年被罢免的全国步枪协会前主席奥利弗·诺斯预计将出庭作证。
【6】Ms James first filed suit against the NRA in August 2020, seeking(trying) to dissolve it. The organisation is chartered by New York state, where it was founded(established) in 1871, in the wake of the civil war. 詹姆斯女士于2020年8月首次对全国步枪协会提起诉讼,试图解散该组织。该组织于1871年内战结束后由纽约州特许成立。
【7】As it is registered as a charity in New York, it is under Ms James’s jurisdiction and watchful eye. A judge blocked her effort to disband(dissolve) the NRA, but said she should pursue other avenues as, if proven, her allegations(charges) tell “a grim story of greed, self-dealing, and lax financial oversight at the highest levels”. 由于它在纽约注册为慈善组织,因此受到詹姆斯女士的监督和管辖。一名法官阻止了她解散全国步枪协会的努力,表示她应该寻求其他途径,因为一旦得以证实,她的指控将揭露“最高层食亲财黑、谋私交易和财务监管松懈的凄凉而灰暗的故事”。
【8】The NRA unsuccessfully filed for bankruptcy in Texas. A judge there ruled that the organisation was solvent and had filed only to evade(escape) mismanagement allegations in New York. 全国步枪协会在德克萨斯州申请破产未果。那里的法官裁定该组织有偿付能力,提交申请只是为了逃避在纽约州受到的管理不善的指控。
【9】The NRA, Mr LaPierre and the other plaintiffs deny any wrongdoing. Mr LaPierre’s lawyer said his client took private jets because of death threats. As for the yacht excursions, well who wouldn’t want to go on a yacht? 全国步枪协会、拉皮埃尔以及其他原告对所有的不当行为都矢口否认。拉皮埃尔的律师表示,他的当事人乘坐私人飞机是因为受到了死亡威胁。至于游艇旅游,谁不想坐游艇呢?
【10】The NRA, for its part, appeared to be distancing itself from Mr LaPierre. In her opening statement the group’s lawyer praised him as a visionary, but also stressed(emphasized) that “The NRA is not Wayne LaPierre. 就全国步枪协会而言,它似乎正在与拉皮埃尔撇清关系。该组织的律师在开场陈词中称赞拉皮埃尔是一位有远见的人,但也强调“全国步枪协会并不等同于韦恩·拉皮埃尔”。
【11】The association was founded to improve marksmanship and training, and later also promoted(motivated) safety. But, in large part because of Mr LaPierre, it has morphed into a powerful lobby for gun rights. 该协会的成立初衷是为了提高射击技能和培训,后来也推崇用枪安全。然而,多是由于拉皮埃尔的缘故,它已经演变成一个强大的枪支权利游说团体。
【12】It spent millions to help Donald Trump get elected in 2016. But it has struggled with falling revenue(income), falling membership and in-fighting. 该协会花费了数百万美元帮助唐纳德·特朗普在2016年的选举。然而,它一直应对着收入下降、会员人数减少以及内讧等问题。
【13】Mr LaPierre announced his resignation on January 5th, citing health reasons. How much this will change is unclear. The executives who remain are LaPierre loyalists. 拉皮埃尔于1月5日因身体原因宣布辞职。这将带来多大的变化目前尚不清楚。留下来的高管都是拉皮埃尔的忠实拥护者。
【14】The interim(temporary) head is his spokesperson and one of his closest advisers. But if the NRA loses the suit there is a good chance that the people who put the organisation into this position will be removed by a state overseer. 临时负责人是他的发言人,也是他最亲近的顾问之一。但如果全国步枪协会输掉这场诉讼,那么将该组织置于这一境地的人很可能会被州监督员免职。
【15】Stephen Gutowski, the founder of the Reload, an independent publication focused on firearms policy and politics, points to the obvious irony: the lawsuit, which started out seeking to dismantle the NRA, may be “the best chance the NRA has for surviving”. 专注于枪支政策和政治的独立出版物《Reload》的创始人斯蒂芬·古托夫斯基讽刺道:这起旨在解散全国步枪协会的诉讼可能是“全国步枪协会存活的最佳机会”。 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|