1.There was once a man called Mr. Flowers, and flowers were his only joy in life. 2.He spent all his free time in one of his four glass-houses and grew flowers of every color, with long and difficult names, for competitions. 3.He tried to grow a rose of a new color to win the silver cup for the Rose of the Year. 4.Mr. Flowers’ glass-houses were very near to a middle school. 5.Boys of around thirteen of age were often tempted to throw a stone or two at one of Mr. Flowers’ glass-houses. 6.So Mr. Flowers did his best to be in or near his glass-houses at the beginning and end of the school day. 7.But it was not always possible to be on watch at those times. 8.Mr. Flowers had tried in many ways to protect his glass, but nothing that he had done had been useful. 9.He had been to school to report to the headmaster; but this had not done any good. 10.He had tried to drive away the boys that threw stones into his garden; but the boys could run faster than he could, and they laughed at him from far away. 11.He had even picked up all the stones that he could find around his garden, so that the boys would have nothing to throw; but they soon found others. 12.At last Mr. Flowers had a good idea. 13.He put up a large notice made of good, strong wood, some meters away from the glass-houses. 14.On it he had written the words: DO NOT THROW STONES AT THIS NOTICE. 15.After this, Mr. Flowers had no further trouble; the boys were much more tempted to throw stones at the notice than at the glass-houses. New words and expressions 生词和短语 once 一次 joy 爱好 life 生活 spent 花费(过去式) free time 业余时间 glass-houses 玻璃房屋 grew 生长(过去式) color 颜色 difficult 困难 competitions 比赛(复数) rose 玫瑰 win 赢得 silver cup 银杯 glass-houses 玻璃房子(复数) near 附近 middle 中间 around 周围 age 年龄 were tempted to 被诱惑的 throw 扔 near 附近 glass-houses 玻璃房子 school day 上学日 possible 可能的 watch 看着 had tried 已经很累了(过去完成时) protect 保护 glass 玻璃 had done 已经做了(过去完成时) had been useful 有用的(过去完成时) had been to 已经去了(过去完成时) report 报告 headmaster 校长 had not done 没有用(过去完成时) had tried已经很累了(过去完成时) drive away 驱赶 threw 扔(过去式) garden 花园 laughed at 嘲笑(过去式) far away 远离 had even picked up 已经捡起(过去完成时) around 周围 garden 花园 throw 扔 found 找到(过去式) at last 最后 idea 想法 put up 贴出 notice 布告 made of 由…制作 wood 木头 meters away from 几米远 had written 写了(过去完成时) further 更多的 trouble 麻烦 were tempted to 被诱惑 notice 布告 译文: 一,故事背景 1.曾经有个先生叫弗劳尔斯,鲜花是他生活中唯一的乐趣。 2.为了比赛,他花费所有的空闲时间在四个玻璃房的一个中种植各种颜色的花,名字很长很难记的花。 3.他尝试着种一种新颜色的玫瑰来赢得玫瑰年的银杯。 二,麻烦事 4.弗劳尔斯先生的玻璃房离一所中学很近。 5.大约13岁左右的男孩子们经常调皮的朝着弗劳尔斯先生的玻璃房扔一两个石头。 三,四种尝试 6.所以富劳尔斯先生尽力在每个上学日的开始和结束时间待在或是靠近他的玻璃房。 7.但是在那些时侯并不总是可能在值班。 8.弗劳尔斯先生尝试了很多方法来保护他的玻璃,但是他所做的没有一件是起作用的。 9.他已经去过学校跟校长告状,但是这也没多大好处。 10.他试图驱赶那些朝他花园扔石头的孩子们,但是孩子们会跑的比他快,他们还在远处嘲笑他。 11.他甚至还尽他所能的捡了花园附近的石头,这样男孩子们就没东西可以扔了,但是很快他们又找到了其他的石头。 五,最后的解决方法 12.最后弗里尔斯先生想出了一个好办法。 13.他造了一个很大的布告,布告由很好的很强硬的木头制成,放在远离玻璃房几米的地方。 14.在上面他写着:不要朝这个布告扔石头。 15.在这之后,弗里尔斯先生不再有麻烦了,相比较朝玻璃房扔石头来说,孩子们对于朝布告扔石头更有兴趣。 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|