找回密码
 注册

哈利波特与魔法石第二章练习

2024-7-3 16:06| 发布者: 尹书建| 查看: 122| 评论: 0

摘要: `
 

哈利波特与魔法石第二章精读

 

THE VANISHING GLASS

消逝的玻璃

 

1Nearly ten years had passed

接近10年过去了

since the Dursleys had woken up to find

自从德斯里夫妇醒来发现

 their nephew on the front step,

他们的外甥在前门的台阶上

but Privet Drive had hardly changed at all.

可是女贞路根本没有什么变化

2The sun rose on the same tidy front gardens

太阳从同样的整洁的前花园升起

and lit up the brass number four

照亮铜的4号牌子

on the Dursleys' front door;

牌子就在德斯理家的前门上

it crept into their living room,

阳光爬进他们的起居室

which was almost exactly the same

起居室几乎还是原来那个样

as it had been on the night

原来就是指的那个晚上

when Mr. Dursley had seen that fateful news report

就是德斯理先生看见那个决定性的新闻报导的晚上

about the owls.

关于猫头鹰的新闻报导

3Only the photographs on the mantel- piece

只有壁炉上的照片

really showed how much time had passed.

真正显示出已经过了多长时间。

4Ten years ago,

10年前

there had been lots of pictures

这里有过很多的照片

of what looked like

看起来像是这样的

a large pink beach ball

一个大的粉红色的沙滩小肉球(说的是胖胖的小达力)

wearing different-colored bonnets

带着不同颜色的帽子

but Dudley Dursley was no longer a baby,

可是达力·德斯理可不再是一个小宝宝了,

and now the photographs showed a large blond boy

现在的照片显示的是一个金发的大男孩

riding his first bicycle,

骑着他的第一辆自行车的,

on a carrousel at the fair,

坐在集市上的旋转木马上的

playing a computer game with his father,

和爸爸一起玩电脑游戏的

being hugged and kissed by his mother.

被妈妈拥抱亲吻的

5The room held no sign at all

这个屋里根本没有任何的迹象表明

that another boy lived in the house, too.

另外一个男孩也住在这栋房子里

1

学过

刚表态过的朋友 (1 人)

Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
陈雷英语简介 | 关于我们 | 联系我们 05348972222 | 我要链接 | 版权声明1 | 法律顾问 | 广告服务 

鲁ICP备19023380号