找回密码
 注册
陈雷英语 门户页 绘本故事专栏 3 查看内容

《如果形状会说话》双语音频

2024-10-11 18:18| 发布者: admin| 查看: 12| 评论: 0

摘要: .
 

If Shapes Could Talk

《如果形状会说话》

 

My mom is a triangle.  

My dad is a square.  

I am a rhombus, and we all live over there.  

Our house is a big dome, and it holds the things we own.  

We have knick-knacks and doodads and a garden that we've grown.  

My uncle is a rectangle.  

And my aunt is an oval.  

Grandma and Grandpa are circles, and everyone is so jovial.  

我的妈妈是一个三角形。  

我的爸爸是一个正方形。  

我是一个菱形,我们全家住在那边。  

我们的房子是一个大圆顶,里面装满了我们拥有的东西。  

我们有一些小装饰品和稀奇古怪的小物件,还有我们种下的花园。  

我的叔叔是一个长方形,  

我的婶婶是一个椭圆形。  

奶奶和爷爷是圆形的,每个人都非常开心快乐。

 

I love my shapely family.  

Our days were always so fine.  

But when I began to go to school, I saw families different than mine.  

Maxine, the polka-dotted hexagon, had a mom and dad striped in square.  

They had a huge house with a heart-shaped pool.  

I wondered, "Well, how is that fair?"  

Why don't I have a bigger house or look unique with dots?  

Thoughts kept running through my head of our differences, and there are lots.  

I wanted the things that Maxine had, but was that wrong of me to say?  

I asked my dad, "Can we have a pool?"  

He said, "Not now, dear. Go along and play."  

我爱我形状各异的家人,  

我们的每一天都过得如此美好。  

直到我开始上学,才发现其他家庭和我家不太一样。  

马克西娜是一个长满圆点的六边形,  

她的爸爸妈妈是带有条纹的正方形。  

他们住在一座有心形泳池的巨大的房子里。  

我心想:“这怎么公平呢?”  

为什么我没有更大的房子,或者像她那样有独特的圆点?  

这些想法不停在我脑海中盘旋,我们之间有太多不同。  

我想要马克西娜拥有的东西,但这样想是否不对呢?  

我问爸爸:“我们可以有个泳池吗?”  

他说:“现在不行,亲爱的,去玩吧。”

 

One day, Maxine invited me over.  

We played with all of her things.  

She had a cat, a dog, a bird, and a house big enough for kings.  

"Maxine," I said, "I love your stuff! You must never be bored here."  

Maxine smiled sadly and replied, "I miss the ones that I hold dear."  

Maxine explained that she was adopted.  

She lost her mom and dad.  

Her smile started to fade away, and she became a little sad.  

I hugged Maxine and told her, "I'm sorry. I really didn't know."  

She looked at me and said, "It's okay, but I think it's time for you to go."  

有一天,马克西娜邀请我去她家。  

我们玩了她所有的玩具。  

她有一只猫,一只狗,一只鸟,还有一座足够国王住的大房子。  

“马克西娜,”我说,“我好喜欢你的东西!你在这里一定从不觉得无聊吧。”  

马克西娜笑了笑,却有些难过地回答:“我很想念我心里最重要的人。”  

马克西娜告诉我,她是被收养的。  

她失去了她的爸爸妈妈。  

她的笑容渐渐消失,变得有些伤感。  

我抱住马克西娜,对她说:“对不起,我真的不知道。”  

她看着我说:“没关系,不过我想你该回去了。”

 

I grabbed my things and ran back home.  

When I got there, I held my parents tight.  

My mother asked, "Baby, what's wrong?"  

I glanced up and said, "I don't think I was right."  

I explained the things Maxine went through and how I messed up our playdate.  

I thought I wanted all the things she had, but I realized that my life was great.  

I have two parents that love me so, and a beautiful garden to play.  

A house filled with love and laughter and I can see my family every day.  

When I saw Maxine again, I gave her a hug.  

I apologized for being jealous and coy.  

She taught me a lesson that I'll never forget,  

That comparison is the enemy of joy.  

我拿起我的东西跑回家。  

回到家后,我紧紧抱住了我的父母。  

妈妈问:“宝贝,怎么了?”  

我抬起头说:“我觉得我错了。”  

我把马克西娜的经历告诉了妈妈,并解释了我如何弄砸了我们的玩耍时间。  

我以为我想要她拥有的一切,但我意识到,我的生活已经很美好。  

我有两个深爱我的父母,还有一个美丽的花园可以玩耍。  

我的房子充满了爱和欢笑,我每天都能见到我的家人。  

当我再次见到马克西娜时,我给了她一个拥抱。  

我为曾经的嫉妒和害羞向她道歉。  

她教会了我一辈子都不会忘记的道理:比较是快乐的敌人。

 


学过
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
陈雷英语简介 | 关于我们 | 联系我们 05348972222 | 我要链接 | 版权声明1 | 法律顾问 | 广告服务 

鲁ICP备19023380号