以下是2024年十二月下旬中国的部分重要新闻的双语对照版本,这些新闻按照时间顺序排列,并涵盖了政治、经济、科技、体育等多个领域: 一、政治领域 习近平出席第四次“一带一路”建设工作座谈会 Xi Jinping Attends the Fourth "Belt and Road" Cooperation Summit 12月2日,习近平在北京出席第四次“一带一路”建设工作座谈会并发表重要讲话,强调要坚定战略自信,勇于担当作为,全面推动共建“一带一路”高质量发展。 On December 2, Xi Jinping attended the Fourth "Belt and Road" Cooperation Summit in Beijing and delivered an important speech, emphasizing the need to strengthen strategic confidence, dare to take responsibility, and comprehensively promote high-quality development of the "Belt and Road" initiative. 中共中央政治局会议 Meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee 12月8日,中共中央政治局召开会议,分析研究2024年经济工作;听取中央纪委国家监委工作汇报,研究部署2024年党风廉政建设和反腐败工作;审议《中国共产党纪律处分条例》。 On December 8, the Political Bureau of the CPC Central Committee held a meeting to analyze and study economic work for 2024; listen to a work report from the Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission; study and deploy anti-corruption work and the building of a clean government for 2024; and review the "Regulations on Disciplinary Sanctions of the Communist Party of China". 中央企业领导班子思想政治建设座谈会 Symposium on Ideological and Political Construction of Central Enterprise Leadership 12月20日,中央企业领导班子思想政治建设座谈会在京召开,会议深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,全面落实党的二十届三中全会和中央经济工作会议精神,研究部署中央企业领导班子思想政治建设工作。 On December 20, a symposium on ideological and political construction of central enterprise leadership was held in Beijing. The meeting thoroughly studied and implemented Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implemented the spirit of the Third Plenary Session of the 20th CPC Central Committee and the Central Economic Work Conference, and studied and deployed ideological and political construction work for central enterprise leadership. 二、经济领域 全国医保个人账户跨省共济工作正式启动 National Medical Insurance Personal Account Cross-Provincial Sharing Initiative Officially Launched 12月2日,全国医保个人账户跨省共济工作正式启动,职工医保个人账户将可以跨省用于本人近亲属缴纳居民医保和报销医疗费用。 On December 2, the national medical insurance personal account cross-provincial sharing initiative was officially launched, allowing employees' medical insurance personal accounts to be used across provinces for paying medical insurance for close relatives and for medical expense reimbursement. 中俄东线天然气管道全线贯通 China-Russia East Route Natural Gas Pipeline Fully Completed 12月2日,我国单管输气量最大的天然气管道——中俄东线天然气管道全线贯通,年输气能力增至380亿立方米。 On December 2, China's largest single-pipeline natural gas transmission pipeline, the China-Russia East Route Natural Gas Pipeline, was fully completed, with an annual transmission capacity increased to 38 billion cubic meters. 我国核电在运在建规模升至世界第一 China's Nuclear Power Operation and Construction Scale Rises to World's First 截至2024年,我国在运和核准在建核电机组装机约1.13亿千瓦,规模升至世界第一。 As of 2024, China's installed capacity of nuclear power units in operation and under construction has reached approximately 113 million kilowatts, ranking first in the world. 三、科技领域 嫦娥六号相关新闻 News Related to Chang'e-6 由科技日报社主办、部分两院院士和媒体负责人共同评选的2024年国内、国际十大科技新闻揭晓,嫦娥六号实现世界首次月球背面采样返回入选国内、国际十大科技新闻。 The 2024 Domestic and International Top Ten Scientific and Technological News, selected by the Science and Technology Daily, some academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering, and media executives, was unveiled. Chang'e-6's achievement of the world's first lunar far side sample return was selected as one of the top ten domestic and international scientific and technological news. 卫星发射成功 Successful Satellite Launch 12月16日,我国在文昌航天发射场使用长征五号乙运载火箭/远征二号上面级,成功将卫星互联网低轨01组卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道。 On December 16, China successfully launched the low-orbit 01 group of satellites for satellite internet from the Wenchang Space Launch Center using the Long March 5B carrier rocket and Yuanzheng-2 upper stage, and the satellites successfully entered their predetermined orbits. 12月6日3时24分,我国太原卫星发射中心在广东阳江附近海域使用捷龙三号运载火箭,成功将卫星互联网技术试验卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道。 At 3:24 am on December 6, China's Taiyuan Satellite Launch Center successfully launched a satellite for satellite internet technology testing into space using the Jielong-3 carrier rocket near the waters of Yangjiang, Guangdong Province, and the satellite successfully entered its predetermined orbit. 12月9日7时39分,朱雀二号遥三运载火箭在我国酒泉卫星发射中心发射升空,将搭载的鸿鹄卫星、天仪33卫星及鸿鹄二号卫星顺利送入预定轨道。 At 7:39 am on December 9, the Zhuque-2 Y3 carrier rocket was launched from China's Jiuquan Satellite Launch Center, successfully delivering the Honghu Satellite, Tianyi-33 Satellite, and Honghu-2 Satellite into their predetermined orbits. 四、社会民生 《〈中华人民共和国国歌〉国家通用盲文方案》等发布 Release of "National Universal Braille Scheme for the National Anthem of the People's Republic of China" and Other Documents 近日,《〈中华人民共和国国歌〉国家通用盲文方案》《国家通用手语水平等级标准及测试大纲》语言文字规范发布,将于2025年3月1日正式实施。 Recently, the "National Universal Braille Scheme for the National Anthem of the People's Republic of China," the "National Universal Sign Language Proficiency Standards and Testing Outline," and other language and writing norms were released and will be officially implemented on March 1, 2025. 澳门轻轨横琴线正式通车 Official Opening of the Macao Light Rail Hengqin Line 12月2日,澳门轻轨横琴线正式通车。横琴线全长约2.2公里,连接珠海的横琴口岸与澳门轻轨的莲花站。 On December 2, the Macao Light Rail Hengqin Line officially opened. The Hengqin Line is approximately 2.2 kilometers long and connects the Hengqin Port in Zhuhai with the Lotus Station of the Macao Light Rail. 五、体育领域 (此部分在十二月下旬的新闻中可能不是最突出的,但可以作为补充) (This section may not be the most prominent in the news of late December, but it can serve as a supplement.) 虽然在十二月下旬没有直接的重大体育赛事或成果,但回顾全年,中国体育代表团在巴黎奥运会上取得骄人成绩,收获40枚金牌、27枚银牌、24枚铜牌,合计91枚奖牌,金牌数目与美国并列第一,创国家队在境外夺取奥运金牌最多的纪录。 Although there were no direct major sporting events or achievements in late December, looking back on the year, the Chinese sports delegation achieved impressive results at the Paris Olympics, winning 40 gold medals, 27 silver medals, and 24 bronze medals, totaling 91 medals. The number of gold medals tied with the United States for first place, setting a record for the most Olympic gold medals won by a national team outside its home country. 六、其他领域 《论坚持和完善人民代表大会制度》出版 Publication of "On Adhering to and Improving the People's Congress System" 12月8日,中共中央党史和文献研究院编辑的习近平同志《论坚持和完善人民代表大会制度》由中央文献出版社出版,在全国发行。 On December 8, "On Adhering to and Improving the People's Congress System," edited by the CPC Central Committee's Institute of Party History and Literature and authored by Comrade Xi Jinping, was published by the Central Literature Publishing House and distributed nationwide. 中国锦屏地下实验室二期完工 Completion of Phase II of China's Jinping Underground Laboratory 12月7日,中国锦屏地下实验室二期极深地下极低辐射本底前沿物理实验设施(简称“锦屏大设施”)土建公用工程完工,具备实验条件。这标志着世界最深、最大的极深地下实验室正式投入科学运行。 On December 7, the civil engineering and public utilities work for Phase II of China's Jinping Underground Laboratory, a cutting-edge physical experiment facility with extremely low radiation backgrounds at great depths underground (abbreviated as the "Jinping Large Facility"), was completed and ready for experiments. This marks the official commencement of scientific operations . |