陈雷英语 · 写给家长的一封信(Let English Learning Become a New Sky for Your Child) 亲爱的家长朋友: Dear Parents, 也许你也曾经为孩子的英语学习而焦虑—— Perhaps you have also felt anxious about your child’s English learning: - 背不完的单词,记不住的课文; - Endless vocabulary lists to memorize, - 学不完的语法,做不完的试题; - Texts and grammar rules to cram, - 一本一本的教材,一次一次的考试, - Piles of textbooks and endless exams, 英语,成了多少孩子心里的负担,也成了多少家庭心里的痛。 making English a burden on the hearts of so many children, and a source of anxiety for so many families. 我们理解——因为我们走过这条路。 We understand—because we have walked this road ourselves. 我们在三十年的实践中,亲眼看到无数孩子,在沉重的“学英语”中,失去了对语言、对世界、对自己的热爱。 In over thirty years of practice, we have witnessed countless children lose their love for language, for the world, and even for themselves under the crushing weight of 'learning English.' 其实,语言不是学出来的。语言,是感知出来的,是体验出来的。 In truth, language is not something to be learned by force. Language is sensed, experienced, and lived. 如果一个孩子,读一篇英语文章,完全对内容没有兴趣,只是为了记住单词、记住句型,他能真正读下去吗?他能读得多吗? If a child reads an English passage without any interest in its content, studying only to memorize vocabulary or sentence patterns, can they truly read it with joy? Can they read much at all? 如果一个孩子,学习一段日常对话,却从来没有在真实生活中使用过,那些对话,又怎么可能变成他自己的语言呢? If a child memorizes a daily conversation, but never actually uses it in real life, how can that conversation become a living part of their language? 更残酷的是: More painfully, 小学四年,拿着一千多个词汇量的课本,反复学习,反复考试,却始终走不出初中、高中的英语苦海。 after four years of elementary school, with only a thousand words in their textbooks, children are still trapped in endless cycles of studying and testing through middle and high school. 因为——语言的力量,不是靠记忆堆积出来的,而是靠理解、兴趣、情感连接出来的。 Because—The power of language does not come from rote memory; it grows through understanding, interest, and emotional connection. 孩子们在学校里的学习,已经很辛苦了。 Children already work so hard in school. 在课外的英语学习中,我们不应该再增加任何形式的死记硬背,更不应该让他们在已经疲惫的心灵上,再压上一层焦虑。 In their after-school English learning, we should not add any more burdens of memorization, nor layer more anxiety onto their already tired hearts. 课外的英语学习,应该是一种放松的体验。应该是一次为了乐趣而读书、为了好奇而听书的自由散步。 After-school English learning should be a time of relaxation, an experience of reading and listening purely for joy and curiosity. 只有在没有压力的状态下,只有在双语自由切换、无障碍地听书读书的状态下,只有在不被要求记住每一个单词、每一句句型的状态下,孩子们才会自然发现:那些原本让他们畏惧的中考文章、高考文章,其实读起来并不那么烦人。 Only when there is no pressure, only when they can freely read and listen across two languages, only when they are not forced to memorize every word and sentence, will children naturally discover that those middle school and high school exam passages they once feared are not so frightening after all. 可是,一旦我们要求孩子“必须记住单词”,“必须掌握句型”,阅读就从一条自由的小溪,变成了一条沉重而枯燥的河。 But the moment we require them to memorize every word, to master every sentence, reading stops being a free-flowing river and becomes a heavy, exhausting burden. 所以,请相信: So please remember: 不是孩子笨,不是英语难,而是方法错了,道路错了。 The problem is not that children are not smart enough, not that English is too difficult, but that the method is wrong, the path is wrong. 在陈雷英语,我们在做一件简单却深远的事: At Charlie Chen English, we are doing something simple yet profound: 我们不再要求孩子死记硬背,不再让孩子为考试焦虑,不再让英语成为负担。 We no longer force children to memorize; we no longer push them into exam anxiety; we no longer let English become a burden. 我们为孩子们准备了双语录音,带着他们去读真正有意思的书,读真正有内容的文章。 Instead, we prepare bilingual recordings, and guide them to read truly interesting books and meaningful articles. 他们读的是几百篇中考、高考、雅思的真实文章;他们读的是英文原著,是世界的故事,是人的智慧;他们为了理解故事,为了好奇心去读,顺便,自然而然地学好了英语。 They read hundreds of real passages from middle school and high school exams; they read English originals, stories from around the world, and the wisdom of humanity; they read not because they are forced to, but because they are curious and want to understand, and along the way, they naturally acquire the language. 我们不是教英语的人,我们是陪着孩子们,在英语的世界里,散步的人。 We are not English teachers in the traditional sense. We are companions, walking with children on a journey through the world of English. 像陪着蜗牛散步一样,看风景,听鸟叫,闻花香,忘记了时间,忘记了焦虑,忘记了“应该走多远”。 Like walking slowly with a snail, we see the scenery, hear the birds, smell the flowers, forgetting the pressure of time, forgetting the weight of 'how far we should go.' 而就在这样的散步中,孩子们真正走进了语言,走进了世界,也走进了更好的自己。 And in this gentle walk, children truly enter language, enter the world, and enter a better version of themselves. 我们相信: We believe: 真正的学习,不是压出来的,真正的成长,不是催出来的。 True learning is not squeezed out through pressure, and true growth is not forced out through anxiety. 而是,在自由中,在好奇中,在爱与理解中,慢慢发生的。 It happens slowly, naturally, through freedom, curiosity, love, and understanding. 亲爱的家长,如果你也希望你的孩子,在不失去童心的路上,在不压垮好奇心的路上,在英语的世界里自由生长, Dear parents, if you also hope that your child, without losing their innocence, without crushing their curiosity, can grow freely in the world of English, 那么,让我们一起,陪着孩子,慢慢散步,走一条更真实、更轻盈、更长远的路。 then, let us walk together, alongside your child, on a path that is more real, more gentle, and more enduring. 陈雷英语 Charlie Chen English 三十年坚持,只为一条简单的信念: Thirty years of perseverance, all for a simple belief: 语言是感知出来的,而不是背出来的。 Language is sensed and lived, not memorized.
德州英汉双语学校小学《写给家长的一封信》
A Letter to Parents 亲爱的家长朋友: Dear Parents, 如果您正在为孩子选择一所小学, 那您心里一定也藏着很多真实而复杂的期待: If you are choosing a primary school for your child, you may have many real and complicated expectations in your heart: 希望孩子拥有轻松快乐的童年 又担心将来升初中、参加中考,是否能跟得上 想让孩子学会独立、表达、思考 又害怕“不考试、不排名”会不会耽误成绩 希望他们成为完整的人 但又不得不面对一个功利而现实的教育体系 You want your child to have a happy and carefree childhood. You worry about whether they will keep up with middle school and the entrance exams. You want them to learn independence, expression, and thinking. You are afraid that “no exams and no rankings” will affect their grades. You want them to become a complete person. But you also have to face a practical and goal-oriented education system. 我们理解——因为我们也是为人父母。 We understand because we are parents, too. 而这所学校,正是为这种“复杂的期待”而诞生的。 This school was created to meet these “complex expectations.” 这是一所什么样的学校? What kind of school is this? 这是一所鼓励孩子大胆尝试的学校, 也是一所尊重孩子差异的学校。 This is a school that encourages children to try boldly. It is also a school that respects the differences between children. 这是一所不为考试而学习的学校, 也是一所愿意为好奇心而等待的学校。 This is a school where learning is not for exams. It is also a school that is willing to wait for curiosity. 这是一所能在知识的海洋里自由畅游的学校, 也是一所不让压力淹没童年的学校。 This is a school where children can swim freely in the ocean of knowledge. It is also a school that does not let pressure drown childhood. 这是一所用双语学习所有内容的学校, 也是一所用英语,而不是“学英语”的学校。 This is a school where all subjects are taught in both languages. It is also a school where English is not just “learned,” but used. 这是一所相信阅读比刷题重要的学校, 也是一所把理解放在答案之前的学校。 This is a school that believes reading is more important than doing lots of exercises. It is also a school that values understanding before answering questions. 这是一所尊重每个孩子个性的学校, 也是一所不制造标准答案的学校。 This is a school that respects each child’s personality. It is also a school that does not make standard answers. 这是一所保护孩子独立人格的学校, 也是一所愿意等孩子慢慢成为自己的学校。 This is a school that protects the independence of each child. It is also a school that allows children to grow into themselves at their own pace. 关于中考,我们不回避——我们正为它积蓄后劲 About the Middle School Entrance Exam 是的,我们知道: Yes, we know: 许多家长最关心的, 还是孩子小学毕业初中三年后能不能考得好? 能不能考上大家认为的好高中? 能不能拥有一个体面的起点? What many parents care about the most is whether their child will do well in the middle school entrance exam, whether they will get into a “good” high school, and whether they will have a good starting point in life. 我们的回答是——可以,甚至可以更强。 Our answer is: Yes, they can, and even do better. 在我们学校,孩子没有题海、没有排名, 但他们在阅读中积累,在思考中成长, 在英语语文中沉浸式习得,在数学中建立结构感。 In our school, there is no sea of exercises, no rankings, but our children grow through reading, thinking, and learning. They immerse themselves in English and Chinese, and build their math skills. 很多孩子升入初中后, 英语几乎不需要再学,直接领先; 逻辑表达、阅读理解、学习速度, 数学高度、足足的后劲! Many children who enter middle school don’t need to study English much anymore, and they are already ahead. They have strong logical thinking, reading comprehension, learning speed, and math skills. 这种后劲甚至可以延续的高中甚至一生。 This strength lasts through high school and even beyond. 这不是奇迹,这是自然的生长节奏。 This is not a miracle; it is the natural rhythm of growth. 我们不拔苗助长,但我们早早地种下了根系深厚的种子。 We don’t push them too fast, but we plant deep roots early. 不是为了赢在起点,而是为了有力量跑到终点。 We are not trying to win at the starting point, but we are preparing them to run to the finish line with strength. 我们是一所小学校,但我们做的事很大。 We are a small school, but what we do is big. 我们只有一百多个孩子, 但每一个孩子, 我们都当作“未来的主人”,而不是“现在的考生”。 We only have about 100 children, but each one of them is treated as the “future owner” of the world, not just as a “student taking exams.” 我们不是要交出多少小学毕业的高分 We are not focused on how many high scores we can get at graduation. 我们是想让您看到一个个真实而有生命力的孩子 We want you to see real, vibrant children. 他们有自己的节奏,有自己的兴趣, 有自己的表达,有自己的方向, 也有足够的能力,面对现实社会的风雨。 They have their own rhythm, their own interests, their own ways of expressing themselves, their own direction, and enough ability to face the challenges of the real world. 亲爱的家长, Dear Parents, 如果您也在寻找这样一个地方—— If you are also looking for a place that is calm, not competitive, with direction, confidence, and patience, 我们在这里,等您来。 we are here waiting for you. 一所不止关心成绩,更关心成长的学校, sincerely invites you and your child to join us. 欢迎加入我们。 Welcome to join us. 一起为孩子建一所真正属于他们的学校。 Together, let’s build a school that truly belongs to the children, 鼓励孩子尝试、探索、快乐成长, where they are encouraged to try, explore, and grow happily, 也允许、接受孩子平凡的学校。
双语学校幼儿园《写给家长的一封信》A Letter to Parents亲爱的家长朋友: 如果您正在为孩子选择一所幼儿园, 希望孩子度过一个快乐纯真的童年; 又希望这段时光,能够为未来的人生打下最重要的根基; 想让孩子在游戏中自然成长; 又担心过早的小学化教育扼杀了兴趣、失去了童心; 渴望孩子爱上阅读、爱上探索; 又害怕急功近利,让孩子厌倦学习。 You want your child to have a happy and innocent childhood; You hope this time can lay the most important foundation for their future life; You want your child to grow naturally through play; You worry that early academic pressure might kill their interest and make them lose their childhood innocence; You hope they will fall in love with reading and exploring; You fear that a rush to succeed will make them tired of learning. 我们理解——因为我们也是为人父母。 这是一所怎样的幼儿园?What kind of kindergarten is this?这是一所尊重孩子天性的幼儿园, 这是一所不急着教知识的幼儿园, 这是一所守护童真的幼儿园, 这是一所用双语陪伴成长的幼儿园, 这是一所不标准化孩子的幼儿园, 没有小学化,却自然绽放的惊喜No Early Academic Pressure, But Surprising Growth在这里, 我们只是在每天的双语动画片、双语童谣、故事和小说听读、各种游戏中 结果,很多家长和老师都惊讶地发现: 他们不是被“教出来”的, 英语,不是科目,是生活,是习惯English is not a Subject, It's a Part of Life, a Habit在这里,英语不是一门课程, 孩子们在玩耍中,用英语沟通、表达、提问; 真正的英语基础, 真正的选择,是看见生命的光The Real Choice is to See the Light in Their Lives亲爱的家长, 也许您会带着孩子,一起走进不同的幼儿园参观。 这是自然的,因为他们还小, 但您呢? 您在寻找什么? 就像一座伟大的大学, 一所真正好的幼儿园, 他们是否有一双明亮的眼睛, 请用您的心,去看,去感受Please See with Your Heart我们相信——真正重要的,不是起跑线,而是方向感 亲爱的家长, 我们不急着让孩子早早“领先一小步”, 让他们在未来的风雨人生中, 如果您也在寻找这样一所幼儿园: 不急不躁,守护童真; 自然生长,厚植力量; 用爱和智慧,陪伴孩子开启一生的阅读之旅、成长之路; Not rushed, but guarding childhood innocence; Growing naturally, planting deep strength; Accompanying the child’s lifelong journey of reading and growth with love and wisdom. 那么,我们在这里,真诚地邀请您, 一所真正为孩子一生设计的幼儿园,
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|