鸽子们点点他们的头开始捡啊捡。
其他的鸟也开始捡啊捡。
他们把好的豆子都放在碗里。
几乎没有一个小时他们就完成任务,
他们又飞了出去。
灰姑娘拿着碗来到继母跟前,
以为现在她会被允许一起去参加节日了。
继母说,没有用。
你不能跟我们一起去,因为你没有衣服,
你不会跳舞。
我们会为你感到羞耻的。
说着这些她转过身去拒绝了灰姑娘,
急忙同她两个骄傲的女儿离开了。
现在其他人都不在家,
灰姑娘来到了妈妈的坟前,榛树的下面 大声的叫道,
摇一摇晃一晃小榛树,
给我扔下一套金银的服装吧。
这时鸟给她扔下了一套金银服装,
还有一双镶着丝绸和银子的拖鞋。
她迅速的穿上礼服去参加节日舞会了。
她的姐姐和继母没有认出她。
他们认为她一定是一个外国公主。
因为她穿着金色的礼服看上去太漂亮了。
她们从来没想到那是灰姑娘,
因为她们以为她正坐在脏兮兮的家里,在灰里捡豆子呢。
王子向她走来,抓住她的手同她跳舞。
而且他不同别人跳舞。
他从来没有放开她的手,
每当有人过来要求同她跳舞的时候,
他就会说,她是我的舞伴。
她跳到了晚上,这时她要回家。
但是王子说,我要跟你一起走护送你,
因为他想看看这个漂亮的女孩是属于谁家的。
然而,她躲开了他跳进了鸽子房。
王子一直等到她的父亲回来,
告诉他那个不知名的女孩跳进了鸽子房。
灰姑娘的父亲想,那会是灰姑娘吗?
他让他们给他拿来一个斧子和镐,
这样他就可以把鸽子房给劈开,
但是里面没有人。
当他们到家时,灰姑娘正躺在灰堆里,
穿着她那脏兮兮的衣服。
一盏灰暗的小油灯在壁炉里点着。
原来灰姑娘迅速的从鸽子房后面跳了下来,跑到了那颗榛树。
在树下她脱下漂亮的衣服,
放在了坟上,
鸟把那些衣服拿走了。
然后又穿上了她的灰色的工作服,
回到了厨房的灰堆里。
第二天,当舞会又开始的时候,
她的父母和她的姐姐又去了。
灰姑娘来到榛树前说道,
摇一摇小榛树,
给我扔下金银礼服。
这时鸟扔下一套比头一天更华丽的衣服。
当灰姑娘穿着这身衣服出现在节日舞会上,
每一个人都为她的美丽震惊了。
王子一直等到她来,
立刻抓住她的手,
并且只和她跳舞。
当其他人来要求和她跳舞时,
他说,她是我的舞伴。 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|