Lingling: When is the school-leavers’ party? Betty: Look at the school calendar! It’ll be held on the 30th of May.We’re all invited. Daming: In fact, I was chosen to play the dance music. Tony: And I was asked to bring some balloons and paint some pictures for the party. Betty: The teachers have asked everyone to prepare a traditional dish from their home country. Lingling: Can we cook it at school? Betty: We can heat it up in the school kitchen, but it should be cooked at home. What are you going to make? Lingling: Hot and sour soup. It’s made with chicken and vegetables. Betty: But the invitation says finger food! That means you eat it with your fingers, not witha knife, fork or spoon. Lingling: Oh, soup’s no good then. What about you? Betty: Cheeseburgers. Cheeseburgers are made with hamburgers and cheese. Tony: And you, Daming? Daming: Jiaozi! My grandmother makes the best jiaozi! Betty: Is she invited to the school-leavers’ party too? Daming: Hmm, I see what you mean. What about you, Tony? Tony: A traditional English pizza with cheese, tomato and ham. Betty: Pizza isn’t English! It’s Italian! Tony: But it’s eaten everywhere in England. Daming: It’s becoming popular in China too! 生词表 invitation n.邀请
calendar n.日历
ballon n.气球
paint v.绘画
heat v.给……加热
heat up 给……加热
knife n.(pl.knives)餐刀
fork n.餐叉
spoon n.匙;勺子
cheeseburger n.干酪汉堡包
Italian adj.意大利的
汉语译文
玲玲:毕业派对什么时候举行?
贝蒂:看看校历吧!它将于5 月 30 日举行。我们都接到了邀请。
大明:实际上,我被选去播放舞蹈音乐啦。
托尼:他们还让我带些汽球,为派对画几幅画。
贝蒂:老师们让每个人都准备一道自己国家的传统菜肴。
玲玲:我们能在学校做吗?
贝蒂:我们可以在学校厨房加热一下,但应该在家做好。你打算做什
么?
玲玲:酸辣汤,它是用鸡肉和蔬菜做的。
贝蒂:但请柬上说的是手抓食品!也就是说用手拿着吃的,而不
是用刀叉或勺子。
玲玲:哦,这样的话,汤不行。你准备做什么呢?
贝蒂:干酪汉堡包,是用汉堡和奶酪做成的。
托尼:你呢,大明?
大明:饺子。我奶奶做的饺子最好吃。
贝蒂:她也被邀请参加派对了吗?
大明:唔,我知道你说这话的意思。托尼,你带什么来?
托尼:用奶酪、番茄和火腿做成的英国传统比萨。
贝蒂:比萨饼不是英国的!它是意大利的!
托尼:但是英国所有地方的人都吃披萨。
大明:它在中国也越来越受欢迎啦!
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|