ジャッジ・ルー(双语判官) Jajji rū 1. 朱エルダンは生まれつきのちんばでした。 Shu Eru Dan wa umaretsuki nochi n badeshita. 2. 彼の左足に欠陥がありました。 Kare no hidariashi ni kekkan ga arimashita. 3. 彼はちんばだったので、 Kare wa chin badattanode, 4. 彼は醜い女性と結婚していました。 Kare wa minikui josei to kekkon shite imashita. 5. 村には寺院がありました。 Mura ni wa jiin ga arimashita. 6. 寺院には、いくつかの木像がありました。 Jiin ni wa, ikutsu ka no mokuzō ga arimashita. 7. 彫像の一つは裁判官の像でした。 Chōzō no hitotsu wa saibankan no zōdeshita. 8. 裁判官の髪は乱れていて大きな鼻と口と赤ひげとがありました。 Saibankan no kami wa midarete ite ōkina hana to kuchi to Akahige to ga arimashita. 9. 裁判官は恐ろしく凶悪に見えました。 Saibankan wa osoroshiku kyōaku ni miemashita. 10. 裁判官は手に革の鞭を持っていました。 Saibankan wa te ni kawa no muchi o motte imashita. 11. 裁判官は犯罪者を処罰することになっていました。 Saibankan wa hanzai-sha o shobatsu suru koto ni natte imashita. 12. 人々が彼が夜に犯人をむち打った音を聞くことができると言われました。 Hitobito ga kare ga yoru ni han'nin o muchiutta oto o kiku koto ga dekiru to iwa remashita. 13. 犯人は絶望的な悲鳴を上げました。 Han'nin wa zetsubō-tekina himei o agemashita. 14. 人々は夜にこのお寺を通る勇気がありません。 Hitobito wa yoru ni kono otera o tōru yūki ga arimasen. 15. 朱エルダンはちんばでした。 Shu Eru Dan wa chin badeshita. 16. しかし、彼はとても大胆でした。 Shikashi, kare wa totemo daitandeshita. 17. ある夜、朱は友人とお酒を飲んでいました。 Aru yoru, shu wa yūjin to o sake o nonde imashita. 18. 彼の友人の一人は恐ろしい彫像について言及しました。 Kare no yūjin no hitori wa osoroshī chōzō ni tsuite genkyū shimashita. 19. 彼らは皆、寺院からの恐ろしい音について話しました。 Karera wa mina, jiin kara no osoroshī oto ni tsuite hanashimashita. 20. エルダンは彼らを笑いました。 Erudan wa karera o waraimashita. 21. 彼はこの世界に幽霊がいるということを全く信じていません。 Kare wa kono sekai ni yūrei ga iru to iu koto o mattaku shinjite imasen. 22. 彼の友人の一人が、彫像を家に持ち帰るように彼に挑戦しました。 Kare no yūjin no hitori ga, chōzō o ie ni mochikaeru yō ni kare ni chōsen shimashita. 23. 彼がタスクを達成できれば、 Kare ga tasuku o tassei dekireba, 24. 彼は次の晩に彼においしい夕食をご馳走します。 Kare wa tsugi no ban ni kare ni oishī yūshoku o gochisō shimasu. 25. エルダンはすぐに出かけました。 Erudan wa sugu ni dekakemashita. 26. しばらくして、エルダンは木像を背にして戻ってきました。 Shibaraku shite, erudan wa mokuzō o se ni shite modotte kimashita. 27. 彼は像をテーブルの横に置きました。 Kare wa zō o tēburu no yoko ni okimashita. 28. 彼はお酒を裁判官の口に注いで言いました、 Kare wa o sake o saibankan no kuchi ni sosoide iimashita, 29. 「あなたは私の家からそれほど遠くないところに住んでいます。 `Anata wa watashinoie kara sorehodo tōkunai tokoro ni sunde imasu. 30. 暇だったらいつでも私と一緒に飲みに来てください。」 Himadattara itsu demo watashitoisshoni nomi ni kite kudasai.' 31. それから彼は像を寺院に運びました。 Sorekara kare wa zō o jiin ni hakobimashita. 32. 翌晩、彼の友人は最高のレストランで彼に美味しい食事をご馳走しました。 Yokuban, kare no yūjin wa saikō no resutoran de kare ni oishī shokuji o gochisō shimashita. 33. 彼が家に着いたときはとても遅いでした。 Kare ga ie ni tsuita toki wa totemo osoideshita. 34. 彼は半分酔っていました。 Kare wa hanbun yotte imashita. 35. 彼はすぐ寝ようとしました。 Kare wa sugu neyou to shimashita. 36. 彼は服を脱ぐところでした。 Kare wa fuku o nugu tokorodeshita. 37. ドアにノックする音を伝来しました。 Doa ni nokku suru oto o denrai shimashita. 38. 彼はドアを開けに行きました。 Kare wa doa o ake ni ikimashita. 39. 訪問者は本物の裁判官でした。 Hōmon-sha wa honmono no saibankandeshita. 40. エルダンは怖がっていました。 Erudan wa kowagatte imashita. 41. 彼は尋ねました、 Kare wa tazunemashita, 42. 「昨晩やったことで私を罰するためにここに来たの?」 `Sakuban yatta koto de watashi o bassuru tame ni koko ni kita no?' 43. 裁判官は微笑みました。 Saibankan wa hohoemimashita. 44. 彼は親切に答えました、 Kare wa shinsetsu ni kotaemashita 45. 「私がここに来たのはあなたの誘いを受けてあなたと一杯飲みます。」 `Watashi ga koko ni kita no wa anata no sasoi o ukete anata to ippai nomimasu.' 46. エルダンは安心しました。 Erudan wa anshin shimashita. 47. 彼らは飲み始め、話し始めました。 Karera wa nomi hajime, hanashi hajimemashita. 48. 彼らはとても楽しいでした。 Karera wa totemo tanoshīdeshita. 49. その夜から、裁判官はしばしばエルダンの家を訪れました。 Sono yoru kara, saibankan wa shibashiba erudan no ie o otozuremashita. 50. 彼らは良い友達になりました。 Karera wa yoi tomodachi ni narimashita. 51. あるとき、エルダンが裁判官に言いました、 Aru toki, erudan ga saibankan ni iimashita, 52. 「私は人生に満足している。 `Watashi wa jinsei ni manzoku shite iru. 53. でも、他の人と同じように歩けるのを望んだ」 Demo, hokanohito to onajiyōni arukeru no o nozonda' 54. 裁判官は答えました、 Saibankan wa kotaemashita, 55. 「いつかあなたを助けることができるかもしれません。」 `Itsuka anata o tasukeru koto ga dekiru kamo shiremasen.' 56. ある夜、エルダンは左足の圧痛で目が覚めました。 Aru yoru, erudan wa hidariashi no attsū de me ga samemashita. 57. 彼は裁判官を見ました。 Kare wa saibankan o mimashita. 58. 裁判官は彼の手に奇妙なナイフを持っていました。 Saibankan wa kare no te ni kimyōna naifu o motte imashita. 59. 彼は悪い足を断ち切りました。 Kare wa warui ashi o tachikirimashita. 60. それから彼はエルダンに良い足を移植しました。 Sorekara kare wa erudan ni yoi ashi o ishoku shimashita. 61. 彼はエルダンにベッドから降りるように頼みました。 Kare wa erudan ni beddo kara oriru yō ni tanomimashita. 62. エルダンは部屋を散歩しました。 Erudan wa heya o sanpo shimashita. 63. 彼はもはやちんばではありませんでした。 Kare wa mohaya-chin bade wa arimasendeshita. 64. エルダンはとても喜んでいました。 Erudan wa totemo yorokonde imashita. 65. 彼らが飲んでいる間、エルダンは彼の妻に言及しました。 Karera ga nonde iru ma, erudan wa kare no tsuma ni genkyū shimashita 66. 彼は言いました、 Kare wa iimashita, 67. 「妻は私にとても親切です。 `Tsuma wa watashi ni totemo shinsetsudesu 68. しかし、彼女の顔はきれいではありません。 Shikashi, kanojo no kao wa kireide wa arimasen. 69. 彼女の顔をきれいにしてくれないか?」 Kanojo no kao o kirei ni shite kurenai ka?' 70. 裁判官は言いました、 Saibankan wa iimashita, 71. 「はい、しかしあなたはチャンスを待つ必要があります。 `Hai, shikashi anata wa chansu o matsu hitsuyō ga arimasu. 72. 妻にそれについて話さないでください。」 Tsuma ni sore ni tsuite hanasanaide kudasai.' 73. 数ヶ月後のある深夜、裁判官はエルダンの家に来ました。 Sūkagetsugo no aru shin'ya, saibankan wa erudan no ie ni kimashita. 74. 彼は重いバッグを持っていました。 Kare wa omoi baggu o motte imashita. 75. 彼らはお酒を飲み始め、エルダンの妻は寝ました。 Karera wa o sake o nomi hajime, erudan no tsuma wa nemashita. 76. 彼女がぐっすり眠っていたとき、裁判官はエルダンに言いました、 Kanojo ga gussuri nemutte ita toki, saibankan wa erudan ni iimashita, 77. 「あなたの妻のためにかなり若い女性の頭を見つけました。 `Anata no tsuma no tame ni kanari wakai josei no atama o mitsukemashita 78. 女性は昨日だけ死んだ。」 Josei wa kinō dake shinda.' 79. エルダンは裁判官を寝室に連れて行きました。 Erudan wa saibankan o shinshitsu ni tsurete ikimashita. 80. 裁判官は妻の頭を切り落としました。 Saibankan wa tsuma no atama o kiriotoshimashita. 81. それから彼は若い女性の頭を彼女の体に移植しました。 Sorekara kare wa wakai josei no atama o kanojo no karada ni ishoku shimashita. 82. エルダンの妻は手術中に目を覚ましませんでした。 Erudan no tsuma wa shujutsu-chū ni me o samashimasendeshita. 83. 血も痛みもありませんでした。 Chi mo itami mo arimasendeshita. 84. 翌朝、エルダンの妻は顔を洗いました。 Yokuasa, erudan no tsuma wa kao o araimashita. 85. それから彼女はいつものように鏡を見ました。 Sorekara kanojo wa itsumo no yō ni kagami o mimashita. 86. 彼女は突然叫びました、 Kanojo wa totsuzen sakebimashita, 87. 「私の神様!鏡の中の美しい女性は誰ですか?」 `Watashinokamisama! Kagami no naka no utsukushī josei wa daredesuka?' 88. エルダンは前夜に何が起こったかを彼女に話しました。 Erudan wa zen'ya ni nani ga okotta ka o kanojo ni hanashimashita. 89. 彼の妻はとても喜んでいました。 Kare no tsuma wa totemo yorokonde imashita. 90. 彼女は夫にとても感謝していました。 Kanojo wa otto ni totemo kansha shite imashita. 91. 隣の町で、ある金持ちの娘が亡くなりました。 Tonari no machi de, aru kanemochi no musume ga nakunarimashita. 92. 夜、娘の頭は醜い女性の頭に交換されました。 Yoru, musume no atama wa minikui josei no atama ni kōkan sa remashita. 93. その男はその事件を裁判所に報告しました。 Sono otoko wa sono jiken o saibansho ni hōkoku shimashita. 94. すぐに裁判所は2人の頭を交換することが分かりました。 Sugu ni saibansho wa 2-ri no atama o kōkan suru koto ga wakarimashita 95. エルダンと彼の妻は非常に恐れていました。 Erudan to kare no tsuma wa hijō ni osorete imashita. 96. 彼らは訴えられることを心配しました。 Karera wa uttae rareru koto o shinpai shimashita. 97. 裁判官は夜に彼の家に来ました。 Saibankan wa yoru ni kare no ie ni kimashita. 98. 彼は彼らに恐れるなと言いました。 Kare wa karera ni osoreru na to iimashita. 99. 彼は取り決めをしていました。 Kare wa torikime o shite imashita. 100. その夜、金持ちと彼の妻は同じ夢を見ました。 Sono yoru, kanemochi to kare no tsuma wa onaji yume o mimashita. 101. 彼らの娘の魂は、交換についてのことを彼らに話しました。 Karera no musume no tamashī wa, kōkan ni tsuite no koto o karera ni hanashimashita. 102. 彼女は交換にとても満足していると言いました、 Kanojo wa kōkan ni totemo manzoku shite iru to iimashita, 103. 彼女の美しい顔が世界にとどまることができるからです。 Kanojo no utsukushī kao ga sekai ni todomaru koto ga dekirukaradesu. 104. 彼女は両親にエルダンの妻を自分の娘とするように頼みました。 Kanojo wa ryōshin ni erudan no tsuma o jibun no musume to suru yō ni tanomimashita. 105. 翌朝、夫婦は裁判所に行きました。 Yokuasa, fūfu wa saibansho ni ikimashita. 106. 彼らは、エルダンの妻を起訴しないよう裁判所に求めました。 Karera wa, erudan no tsuma o kiso shinai yō saibansho ni motomemashita. 107. それから彼らはエルダンの家に来ました Sorekara karera wa erudan no ie ni kimashita 108. エルダンの妻を娘として認定しました。 Erudan no tsuma o musume to shite nintei shimashita. 109. エルダンと彼の妻はどちらも孤児でした。 Erudan to kare no tsuma wa dochira mo minashigodeshita. 110. 彼らは、この夫婦の娘と婿になることに非常に喜んでいました。 Karera wa, kono fūfu no musume to muko ni naru koto ni hijō ni yorokonde imashita. 111. 彼らは家族として一緒に幸せに暮らしました。 Karera wa kazoku to shite issho ni shiawase ni kurashimashita. 112. 裁判官は家族全員の友人になりました。 Saibankan wa kazoku zen'in no yūjin ni narimashita. 113. 彼はしばしばエルダンと彼の義父と一緒に酒を飲むようになりました。 Kare wa shibashiba erudan to kare no gifu to issho ni sake o nomu yō ni narimashita. 114. しかし、彼はいつも夜に来ます。 Shikashi, kare wa itsumo yoru ni kimasu. 115. 終わり Owari |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|