嚏の嶄の富定 Ame no naka no sh┃nen 1. 混い匚でした。 Samui yorudeshita. 2. 腎はとても圧いでした。 Sora wa totemo kuraideshita. 3. 嚏が週っていました。 Ame ga futte imashita. 4. Lでした。 Ky┃f┗deshita. 5. 暴はを\して社に「っていました。 Watashi wa kuruma o unten shite ie ni kaette imashita. 6. 余嶄、槻の徨をました。 Toch┗, otokonoko o mimashita. 7. 富定は嚏の嶄に羨っていました。 Sh┃nen wa ame no naka ni tatte imashita. 8. 泳は絋れていました。 Kare wa nurete imashita. 9. 泳は混いでした。 Kare wa samuideshita. 10. 暴は泳のそばに羨ち峭まりました。 Watashi wa kare no soba ni tachidomarimashita.
11. "どこに廖んでいますか" " Doko ni sunde imasu ka?" 12. 暴はい佑泙靴拭 Watashi wa tazunemashita. 13. 仝暴は念に廖んでいます。々 `Watashi wa mae ni sunde imasu.' 14. 泳は基えました。 Kare wa kotaemashita. 15. "\る" " Noru!" 16. 仝\させて `J┃sha sa sete!' 17. と暴は冱いました。 To watashi wa iimashita. 18. "ありがとうございました" " Arigat┃gozaimashita!" 19. 泳は冱いました。 Kare wa iimashita. 20. 泳はに\りました。 Kare wa kuruma ni norimashita. 21. 泳は暴のそばに恙りました。 Kare wa watashi no soba ni suwarimashita. 22. 泳にセ`タ`をあげました。 Kare ni s┘t─ o agemashita. 23. 仝このセ`タ`を彭て、 `Kono s┘t─ o kite, 24. さもないとL舒をひくでしょう。々 -Sa mo nai to kazewohikudeshou.' 25. 暴は冱いました。 Watashi wa iimashita. 26. "ありがとうございました" " Arigat┃gozaimashita" 27. 泳は冱いました。 Kare wa iimashita. 28. 泳はセ`タ`を彭ました。 Kare wa s┘t─ o kimashita. 29. すぐに長仇に彭きました。 Sugu ni bochi ni tsukimashita. 30. "暴は社に彭きました。" " Watashi wa ie ni tsukimashita." 31. 泳は冱いました。 Kare wa iimashita. 32. 泳は暴のセ`タ`を卦したがりました。 Kare wa watashi no s┘t─ o kaeshita garimashita. 33. 仝セ`タ`をつけて `S┘t─ o tsukete! 34. 暴は鞍佞海竜世鰡\していました。 Watashi wa mainichi kono michi o unten shite imashita. 35. 苧晩セ`タ`をもらおう。々 Ashita s┘t─ o moraou.' 36. 暴は冱いました Watashi wa iimashita 37. "お兆念は採ですか" " Onamaehanandesuka?" 38. 暴はい佑泙靴 Watashi wa tazunemashita 39. "ありがとうございました" " Arigat┃gozaimashita!" 40. 仝暴の兆念はジェイムです。々 `Watashinonamaeha jeimudesu.' 41. 泳は基えました。 Kare wa kotaemashita. 42. 泳は週りました。 Kare wa orimashita. 43. 泳は圧の嶄で徊をしました。 Kare wa kurayaminonakade sugata o keshimashita. 44. 呷晩、暴は長仇に栖ました。 Yokujitsu, watashi wa bochi ni kimashita. 45. 仝ジェ`ムズは除くに廖んでいますか `J┘muzu wa chikaku ni sunde imasu ka? 46. 泳は槻の徨です。" Kare wa otokonokodesu." 47. 暴は長仇の桑繁にい佑泙靴拭 Watashi wa bochi no ban'nin ni tazunemashita. 48. 仝lも除くに廖んでいません `Dare mo chikaku ni sunde imasen!' 49. 長仇の桑繁が基えました。 Bochi no ban'nin ga kotaemashita. 50. 仝しかし恍匚、暴が泳をBれてきたので、 `Shikashi sakuya, watashi ga kare o tsurete kitanode, 51. 暴は泳をここに崔きました。々 Watashi wa kare o koko ni okimashita.' 52. 暴は冱いました。 Watashi wa iimashita. 53. 仝さあ、秘って泳を冥して `S─, haitte kare o sagashite!' 54. 泳は中宜株そうに冱いました。 Kare wa mend┃kusa-s┃ ni iimashita. 55. 暴は長仇に秘りました。 Watashi wa bochi ni hairimashita. 56. 指しました。 Mimawashimashita. 57. 長墳の罪に採かをました。 Boseki no yoko ni nanika o mimashita. 58. 暴は長に佩きました。 Watashi wa haka ni ikimashita. 59. そこで暴のセ`タ`をました。 Sokode watashi no s┘t─ o mimashita. 60. そして長墳にはジェイムの兆念が震まれています。 Soshite boseki ni wa jeimu no namae ga kizama rete imasu. |
Copyright © 2000-2015 蛎跡哂囂 All Rights Reserved.
|
|
云利嫋侭侵鞠議哂囂縮僥光嶽仟療p佚連才光嶽廨籾廨生彿創譲葎蛎跡哂囂井幡侭嗤隆将亅咏娩幡鋤峭和墮聞喘。
|
|