華道 1. 華道とは草花や樹木などの植物を材料に組み合わせて構成し、鑑賞する芸術です。 Kadō to wa kusabana ya jumoku nado no shokubutsu o zairyō ni kumiawasete kōsei shi, kanshō suru geijutsudesu. 2. 華道も茶道と同じく、日本の文化の象徴です。 Kadō mo sadō to onajiku, nihon'nobunka no shōchōdesu. 3. 「生け花」とか、あるいは単に「お花」などといいます。 Ikebana' toka, aruiwa tan'ni `ohana' nado to īmasu. 4. 多くの日本文化がそうであるように、たくさんの流派があり、それぞれに「家元」と呼ばれる世襲制の宗家制度をとっています。 Ōku no nipponbunka ga sōdearu yō ni, takusan no ryūha ga ari, sorezore ni `iemoto' to yoba reru seshū-sei no sōke seido o totte imasu. 5. 茶道とことなるのは、茶道の作品は飲んだら消えますが、花道の作品は写真などで残しておくことができるところです。 Sadō toko to naru no wa, sadō no sakuhin wa nondara kiemasuga, hanamichi no sakuhin wa shashin nado de nokoshite oku koto ga dekiru tokorodesu. 6. 茶道も花道も作法を重視するので「花嫁修業」の一環として、入門する女性が多いことも特徴です。 Sadō mo hanamichi mo sahō o jūshi surunode `hanayomeshūgyō' no ikkan to shite, nyūmon suru josei ga ōi koto mo tokuchōdesu. 花道 1. 日本花道是一种以花草树木等植物为材料组合构成的观赏造型艺术。 2. 花道和茶道一样,都是日本文化的象征。 3. 也可称作“插花”或是只说"花"。 4. 花道和多数的日本文化一样,也有很多流派,各自成为一派“师家”,采取家族世袭的本家制度。 5. 花道和茶道不同的是,茶道作品喝完后就消失了,花道作品可以用照片等形式保存下来。 6. 由于茶道和花道都重视礼法规范。常被当做“新娘预修课程”的一环,许多日本女性拜师学习也是其中一大特征。
1. 華道(かどう):花道 草花(くさばな):花草 樹木(じゅもく):树木 植物(しょくぶつ):植物 を材料(ざいりょう)に:作为材料 組(く)み合(あ)わせて:组合 構成(こうせい)し:构成 鑑賞(かんしょう)する:观赏 芸術(げいじゅつ):艺术 2. 茶道(ちゃどう):茶道 と同(おな)じく:和……一样 象徴(しょうちょう):象征 3. 「生(い)け花(ばな)」:插花 とか:……啦(列举) 単(たん)に:只 「お花(はな)」:花 といいます:称做…… 4. そうである:是这样 ように:像 たくさん:很多 流派(りゅうは):流派 それぞれ:各自 「家元(いえもと)」:师家 世襲制(せしゅうせい):世袭制 宗家制度(そうけせいど):本家制度 とっています:采取 5. ことなる:不一样 作品(さくひん):作品 飲(の)んだら:喝完后 消(き)えます:消失 写真(しゃしん):照片 残(のこ)しておく:保存下来 ことができる:能 6. 作法(さほう):礼法规范 重視(じゅうし)する:重视 「花嫁修業(はなよめしゅぎょう)」:新娘预修课程 一環(いっかん):一环 として:作为 入門(にゅうもん)する:拜师学习 特徴(とくちょう):特征
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|