東京タワー 1. 東京タワーの正式名称は「日本電波塔」です。 Tōkyō tawā no seishiki meishō wa `Nihon denpa-tō'desu. 2. 各所に散らばるテレビアンテナの受信・送信塔を統一するために建築されました。 Kakusho ni chirabaru terebi antena no jushin sōshin-tō o tōitsu suru tame ni kenchiku sa remashita. 3. 高さは333メートルあり、建設当時は世界一の電波塔でした。 Taka-sa wa 333 mētoru ari, kensetsu tōji wa sekaiichi no denpa tōdeshita. 4. 地上から150メートルの場所に展望台、250メートルのところに特別展望台があります。 Chijō kara 150 mētoru no basho ni tenbō-dai, 250 mētoru no tokoro ni tokubetsu tenbō-dai ga arimasu. 5. 東京の観光名所なので映画やドラマでもよく登場します。 Tōkyō no kankō meishonanode eiga ya dorama demo yoku tōjō shimasu. 6. 中でもウルトラマンは毎週東京タワーを壊し、修理せずに飛び去っていきます。 Chū demo Urutoraman wa maishū Tōkyō tawā o kowashi, shūri sezu ni tobi satte ikimasu. 7. しかし次の週になると何事もなかったかのように見事に修復されています。 Shikashi tsugi no shū ni naru to nanigoto mo nakatta ka no yō ni migoto ni shūfuku sa rete imasu. 东京铁塔 1. 东京铁塔的正式名称是“日本电信塔”。 2. 是为了将分散各地的电视天线接受塔,发送塔统一集中而建造的。 3. 东京铁塔的高度有333米,建造当时是世界第一高的电信塔。 4. 距离地面150米高的地方为展望台,250米高的地方有特别展望台。 5. 因为是东京的观光名地,所以经常会在电影和电视剧中出现。 6. 当中也有奥特曼,每周破坏一次东京塔,也不修理就这样飞走了。 7. 但是到了下周就像什么事都没发生一样,很漂亮的修复了。
1. 東京(とうきょう)タワー:东京铁塔 正式名称(せいしきめいしょう):正式名称 「日本電波塔(にほんでんぱとう)」:日本电信塔 2. 各所(かくしょ):各地 散(ち)らばる:分散 テレビアンテナ:电视天线 受信(じゅしん)・送信塔(そうしんとう):接受塔·发送塔 統一(とういつ)する:统一 ために:为了 建築(けんちく)されました:建造的 3. 高(たか)さ:高度 333(さんびゃくさんじゅうさん)メートル:333米 あり:有 建設(けんせつ):建造 当時(とうじ):当时 世界一(せかいいち):世界第一 電波塔(でんぱとう):电信塔 4. 地上(ちじょう):地面 から:距离 150(ひゃくごじゅう)メートル:150米 場所(ばしょ):地方 展望台(てんぼうだい):展望台 250(にひゃくごじゅう)メートル:250米 のところに:的地方 特別展望台(とくべつてんぼうだい):特别展望台 あります:有 5. 東京(とうきょう):因为是东京的观光名地,所以经常会在电影和电视剧中出现 観光名所(かんこうめいしょ):观光名地 なので:因为 映画(えいが):电影 ドラマ:电视剧 でも:(列举) よく:经常 登場(とうじょう)します:出现 6. ウルトラマン:奥特曼 毎週(まいしゅう):每周 壊(こわ)し:破坏 修理(しゅうり)せずに:不修理 飛(と)び去(さ)っていきます:飞走了 7. 次(つぎ)の週(しゅう):下周 になると:到了 何事(なにごと)もなかった:什么都没发生 かのように:像……一样 見事(みごと)に:漂亮的 修復(しゅうふく)されています:修复了
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|