山の手 1. 「山の手」とはもともと、高級住宅街のことを指します。 Yamanote' to wa motomoto, kōkyū jūtakugai no koto o sashimasu. 2. 日本の住宅街は一戸建ての住宅が多く近くには学校や公園、スーパーなどがありますが、道は細く複雑で、他所から来た人には迷路のようなところです。 Nihon no jūtakugai wa ikkodate no jūtaku ga ōku chikaku ni wa gakkō ya kōen, sūpā nado ga arimasuga,-dō wa hosoku fukuzatsude, yoso kara kita hito ni wa meiro no yōna tokorodesu. 3. 住宅地は人が少ないので東京であっても空気がよく、閑静なのが特徴で通勤通学時以外は通りを人が歩いていることすらまれなほどです。 Jūtakuchi wa hito ga sukunainode Tōkyōdeatte mo kūki ga yoku, kanseina no ga tokuchō de tsūkin tsūgaku-ji igai wa tōri o hito ga aruite iru koto sura marena hododesu. 4. また、車やバイクも少なくバスはありません近くの駅まで徒歩で移動するのが大半で、子供や主婦はみな自分の自転車を持っています。 Mata,-sha ya baiku mo sukunaku basu wa arimasen chikaku no eki made toho de idō suru no ga taihan de, kodomo ya shufu wa mina jibun no jitensha o motte imasu. 5. 駅やスーパーには「駐輪場」と言って、自転車を停めるところが必ずあります。 Eki ya sūpā ni wa `chūrinjō' to itte, jitensha o tomeru tokoro ga kanarazu arimasu. 高级住宅区 1. 日文里的“山手”,原本是指高级住宅区。 2. 日本的住宅区,大多采用独栋建筑,附近有学校,公园和超市,但道路狭窄复杂,是外地来的人容易迷路的地方。 3. 住宅区里人烟稀少,即使在东京,也是空气好,环境清幽。除了上班和上学时间,甚至连马路上走动的人都很少。 4. 而且,住宅区里汽车和摩托车很少,也没有公交车,大多数人都是走路到附近的车站,主妇和小朋友们每个人几乎都拥有自行车。 5. 在车站或超市附近一定有“自行车停车场”,让大家有停放自行车的地方。
1. 「山(やま)の手(て)」:山手 もともと:原本 高級住宅街(こうきゅうじゅうたくがい):高级住宅区 を指(さ)します:是指 2. 住宅街(じゅうたくがい):住宅区 一戸建(いっこだ)て:独栋建筑 多(おお)く:大多 近(ちか)くには:在附近 学校(がっこう):学校 公園(こうえん):公园 スーパー:超市 道(みち):道路 細(ほそ)く:狭窄 複雑(ふくざつ):复杂 で:因为 他所(よそ):别的地方 から:从 来(き)た人(ひと):来的人 には:对于…… 迷路(めいろ):迷路 のような:好像…… ところ:地方 3. 少(すく)ない:少 東京(とうきょう):东京 であっても:即使是 空気(くうき):空气 閑静(かんせい):清幽 特徴(とくちょう):特征 通勤通学(つうきんつうがく):上班上学 以外(いがい):(除了……)以外 通(とお)り::马路 歩(ある)いている:走动 すら:就连…… まれ:稀少 ほどです:……的程度 4. 車(くるま):汽车 バイク:摩托车 バス:公交车 ありません:没有 まで:到(表示距离的终点) 徒歩(とほ):走路 移動(いどう)する:移动到 大半(たいはん):大多数 子供(こども):孩子 主婦(しゅふ):主妇 みな:大家 自分(じぶん):自己 自転車(じてんしゃ):自行车 を持(も)っています:拥有 5. スーパー:超市 「駐輪場(ちゅうりんば)」:自行车停车场 停(と)める:能停放 ところ:地方 必(かなら)ず:一定
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|