PASSAGE TEN Plastic pollution of oceans
1.You've heard that plastic is polluting the ocean—between 4.8 and 12.7 million tonnes enter ocean ecosystems every year. 2.But does one plastic straw or cup really make a difference? Artist Benjamin Von Wong wants you to know that it does. 3.He builds massive sculptures out of plastic garbage, forcing viewers to re-examine their relationship to single-use plastic products. 4.At the beginning of the year, the artist built a piece called “Strawpocalypse,” a pair of 10-foot-tall plastic waves, frozen mid-crash. 5.Made of 168, 000 plastic straws collected from several volunteer beach cleanups, the sculpture made its first appearance at the Estella Place shopping center in Ho Chi Minh City, Vietnam. 6.Just 9% of global plastic waste is recycled. 7.Plastic straws are by no means the biggest source of plastic pollution, but they've recently come under fire because most people don't need them to drink with and, because of their small size and weight, they cannot be recycled. 8.Every straw that's part of Von Wong's artwork likely came from a drink that someone used for only a few minutes. Once the drink is gone, the straw will take centuries to disappear. 9.In a piece from 2018, Von Wong wanted to illustrate a specific statistic: Every 60 seconds, a truckload's worth of plastic enters the ocean. 10.For this work, titled "Truckload of Plastic, " Von Wong and a group of volunteers collected more than 10, 000 pieces of plastic, which were then tied together to look like they'd been dumped from a truck all at once. 11.Von Wong hopes that his work will also help pressure big companies to reduce their plastic footprint.
第十篇 塑料污染海洋 1.你听说过塑料正在污染海洋,每年有480万到1270万吨塑料进入海洋生态系统。 2.但一个塑料吸管或塑料杯真的能起到作用吗?艺术家本杰明·冯·王想让你知道这是真的。 3.他用塑料垃圾制作了巨大的雕塑,迫使观众重新审视他们与一次性塑料制品的关系。 4.今年年初,这位艺术家创作了一件名为“稻草末日”的作品,这是一对10英尺高的塑料波浪,停止在撞击过程中。 5.这个雕塑是由从几个海滩清理志愿者那里收集来的16.8万根塑料吸管制成的,它第一次出现在越南胡志明市的埃斯特拉广场购物中心。 6.全球只有9%的塑料垃圾被回收利用。 7.塑料吸管绝不是塑料污染的最大来源,但它们最近受到了抨击,因为大多数人不需要用它们来喝东西,而且由于它们的体积和重量小,它们无法回收。 8.冯·王艺术作品中的每一根吸管都可能来自某人只用了几分钟的饮料。一旦饮料消失,吸管需要几个世纪才能消失。 9.在2018年的一篇文章中,冯·王想要说明一个具体的统计数据:每60秒,就有一卡车的塑料进入海洋。 10.在这个名为“一卡车的塑料”的作品中,冯·王和一群志愿者收集了1万多块塑料,然后把它们绑在一起,看起来像是一下子从一辆卡车上倒出来的。 11.冯·王希望他的工作也能帮助大公司减少他们的塑料足迹。 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|