EMMA‘S ADVENTURE Oliver found himself wide awake at midnight, his room silent except for the faint hum of the air conditioner. Suddenly, a door materialized in the otherwise plain wall, sending a jolt through Oliver's heart. He cautiously approached and tentatively tapped on the door. Meanwhile, across town, Emma paused in her writing. Having recently transferred to a new school where she knew no one, she often felt a pang of loneliness. Emma had a penchant for crafting magical tales, hoping to connect with others who shared her love for storytelling and perhaps make some friends along the way. Surveying the library, Emma's gaze fell upon an idea. She carefully inscribed a note in her notebook, "Hello! Have you stumbled upon my notebook? Are you enjoying the story? Please feel free to add your own!" With a mix of hope and nerves, Emma revisited the library a week later. To her astonishment, the notebook lay undisturbed on the shelf, now filled with new stories penned by various hands. A note on the final page caught her eye, suggesting the formation of a writing group: "How about starting a writing club? Let's meet here on Wednesdays after lunch." For Emma, it was the perfect ending to her tale. 艾玛的冒险经历 奥利弗发现自己在午夜时分清醒过来,房间里寂静无声,只有空调发出微弱的嗡嗡声。突然间,一扇门在原本普通的墙上显现出来,让奥利弗的心跳加速。他小心翼翼地走近,轻轻地敲了敲门。 与此同时,艾玛在城市的另一端停下了她的写作。最近转学到一个新学校,她一个人也不认识,经常感到孤独。艾玛喜欢编织魔幻故事,希望能与其他热爱讲故事的人建立联系,或许能在此过程中结交一些朋友。 艾玛审视着图书馆,她的目光落在一个主意上。她小心翼翼地在笔记本里写下一张纸条:“你好!你是否偶然发现了我的笔记本?你喜欢这个故事吗?请随意加入你自己的内容!” 带着希望和紧张的心情,艾玛一周后再次来到图书馆。让她惊讶的是,那本笔记本依然安静地放在书架上,如今已被各种手笔填满了新故事。她的目光落在最后一页的一张纸条上,上面提议成立一个写作小组:“我们来开个写作俱乐部吧?每周三午餐后在这里见面。” 对于艾玛来说,这是一个完美的故事结局。 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|