みにくいアヒルの子 Minikuiahirunoko
1、素敵な夏の日でした。 sutekina natsu no hideshita. 2、田舎の美しい風景の中、 Inaka no utsukushī fūkei no naka, 3、アヒルが巣に座っていました。 ahiru ga su ni suwatte imashita. 4、彼女は若いひなが殻を破って出るのを待っていました。 Kanojo wa wakai hina ga kara o yabutte deru no o matte imashita. 5、卵の殻は次々と割れ、いくつかの素敵なアヒルが来ました。 Tamago no kara wa tsugitsugi to ware, ikutsu ka no sutekina ahiru ga kimashita. 6、しかし、最大の卵はまだそこに産んでいました。 Shikashi, saidai no tamago wa mada soko ni unde imashita.
7、母のアヒルは数日間卵の上に座って、ついに大きな卵が割れました。 Haha no ahiru wa sūjitsukan tamago no ue ni suwatte, tsuini ōkina tamago ga waremashita. 8、しかし、他のアヒルの子とは異なり、これは大きくて醜いでした。 Shikashi, hoka no ahiru no ko to wa kotonari, kore wa ōkikute minikuideshita. 9、彼の奇妙な表情のため、他のアヒルは彼のことを好きではありませんでした。 Kare no kimyōna hyōjō no tame, hoka no ahiru wa kare no koto o sukide wa arimasendeshita. 10、彼らは彼を噛み、彼をからかいました。 Karera wa kare o kami, kare o karakaimashita. 11、彼はみんなに駆り立てられました。 Kare wa min'na ni karitate raremashita. 12、ついに、彼は逃げました。 Tsuini, kare wa nigemashita.
13、途中、彼は嵐に巻き込まれました。 Tochū, kare wa arashi ni makikoma remashita. 14、彼は小さなコテージを見て、避難に行きました。 Kare wa chīsana kotēji o mite, hinan ni ikimashita. 15、コテージには老婦人、猫、雌鶏が住んでいました。 Kotēji ni wa rō fujin, neko, mesudori ga sunde imashita. 16、おばあさんは翌朝彼を見つけて、彼がとどまることを許しました。 Obāsan wa yokuasa kare o mitsukete, kare ga todomaru koto o yurushimashita. 17、しかし、再び、彼は猫と雌鶏にからかわれました。 Shikashi, futatabi, kare wa neko to mesudori ni karakawa remashita. 18、彼は水中で泳ぎ、自由になりたがりました。 Kare wa suichū de oyogi, jiyū ni narita garimashita. 19、それで彼はコテージを去りました。 Sorede kare wa kotēji o sarimashita.
20、冬が来て、湖が凍りました。 Fuyu ga kite, mizūmi ga kōrimashita. 21、醜いアヒルの子は氷で凍っていました。 Minikui ahiru no ko wa kōri de kōtte imashita. 22、農夫が彼を見つけて家に連れて帰りました。 Nōfu ga kare o mitsukete ie ni tsurete kaerimashita. 23、彼は再び生き返ったが、彼は人間を恐れていました。 Kare wa futatabi ikikaetta ga, kare wa ningen o osorete imashita. 24、農夫の子供たちは彼を追いかけました。 Nōfu no kodomo-tachi wa kare o oikakemashita. 25、それで彼は三度目を逃げました。 Sorede kare wa mitabime o nigemashita.
26、彼は苦難に野外で冬を過ごしました。 Kare wa kunan ni yagai de fuyu o sugoshimashita. 27、春が来ると、彼は自分自身が変わったことに気付きました。 Harugakuru to, kare wa jibun jishin ga kawatta koto ni kidzukimashita. 28、彼はもはや灰色の鳥ではなく、優雅な白鳥であり、飛ぶことができました。 Kare wa mohaya haiiro no toride wa naku, yūgana hakuchōdeari, tobu koto ga dekimashita. 29、彼は他の白鳥が彼を迎えた湖に飛びました。 Kare wa hoka no hakuchō ga kare o mukaeta mizūmi ni tobimashita. 30、子供たちは彼を見ました。 彼らは水にパンとケーキを投げました。 Kodomo-tachi wa kare o mimashita. Karera wa mizu ni pan to kēki o nagemashita. 31、「見ろ!新しく来ったのは何よりも美しい」と彼らは言いました。 `Miro! Atarashiku ki tta no wa naniyori mo utsukushī' to karera wa iimashita. 32、醜いあひるの子の時には、こんな幸せを考えたことはありません。 Minikui ahirunoko no tokiniha, kon'na shiawase o kangaeta koto wa arimasen. |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|