お握り(おにぎり) 1. お握りも、丼物など と同様、簡易な食事の取り方です。 Onigiri mo, donburi-mono nado to dōyō, kan'ina shokuji no torikatadesu. 2. 丼物より はるかに 簡素で、主食で 副食、おかずを包んで 出来ています。 Donburi-mono yori haruka ni kansode, shushoku de fukushoku, okazu o tsutsun de dekite imasu. 3. 箸も要らず、片手で 食べられます。 Hashi mo irazu, katate de tabe raremasu. 4. 西洋のサンドイッチ や ハンバーガーと 同じです。 Seiyō no sandoitchi ya hanbāgā to onajidesu. 5. 食べやすいだけでなく、弁当のように 形崩れせず、弁当箱も不要でかさ張らないため、 Tabe yasui dakedenaku, bentō no yō ni katachi kuzure sezu, bentō-bako mo fuyōde kasabaranai tame, 6. 日本では 遠足の日には、お握りを持っていくのが 一般的です。 Nihonde wa ensoku no hi ni wa, onigiri o motte iku no ga ippan-tekidesu. 7. 外見から、たね、中身の種類が分かるように、丸,四角、三角などに 形を変えるのが 一般的です。 Gaiken kara,ta ne, nakami no shurui ga wakaru yō ni, maru, shikaku, sankaku nado ni katachi o kaeru no ga ippan-tekidesu. 8. たねには 鮭,白子、おかかなど を入れます。 Tane ni wa sake, shirako, okaka nado o iremasu. 饭团 1. 饭团和日式盖饭等一样,都是简单,方便的食物。 2. 饭团又比日式盖饭更加简便,等于是用主食“米饭”把副食(配菜)包在一起。 3. 吃饭团时不需要筷子,用一只手拿起就能吃, 4. 和西方的三明治,汉堡一样方便。 5. 饭团不仅食用方便,形状也和便当一样不易变形。而且不需要装便当盒。不占空间, 6. 所以日本人出外郊游时通常都会带着饭团。 7. 为了从外观辨认馅的种类,一般会做成圆形,正方形,三角形等不同形状。 8. 配料大多放入鲑鱼,小沙丁鱼,鲣鱼等。
1. お握(にぎ)り:饭团 丼物(どんぶりもの):盖饭 など :等 同様(どうよう):一样 簡易(かんい):简单 食事(しょくじ):吃饭 取(と)り方(かた):(采取的方式) お握(にぎ)り:饭团 2. より:比 はるかに:更加 簡素(かんそ):简单 主食(しゅしょく):主食 で:用 副食(ふくしょく):副食 おかず:配菜 包(つつ)んで:包起来 出来(でき)ています:做出来 3. 箸(はし):筷子 要(い)らず:不需要 片手(かたて):一只手 食(た)べられます:能吃 4. 西洋(せいよう):西方 サンドイッチ:三明治 ハンバーガー:汉堡包 同(おな)じ:一样 5. 食(た)べやすい:方便吃 だけでなく:不仅 弁当(べんとう):便当 のように :像…一样 崩(く)れせず:不走样 弁当箱(べんとうばこ):便当盒 不要(ふよう):不需要 かさ張(ば)らない:不占空间 ため:因为 6. 遠足(えんそく):出外郊游 日(ひ):时候 に:(表示时间点) 持(も)っていく:带去 一般的(いっぱんてき):通常 7. 外見(がいけん):外观 から:从 たね:配料 種類(しゅるい):种类 分(わ)かるように:为了辨认 丸(まる):圆形 四角(しかく):正方形 三角(さんかく):三角形 変(か)える:改变 8. 鮭(さけ):鲑鱼 白子(しらす):小沙丁鱼 おかか:鲣鱼 入(い)れます:放入
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|