河童 1. 河童は、日本の妖怪・伝説上の生き物です。 Kappa wa, Nihon no yōkai densetsu-jō no ikimonodesu. 2. 河童は竜と同様に創造上の動物とされていますが、古来より目撃談も数多く存在します。 Kappa wa ryū to dōyō ni sōzō-jō no dōbutsu to sa rete imasuga, korai yori mokugeki-dan mo kazuōku sonzai shimasu. 3. それらすべてが錯覚や嘘とも思われず、文献にものこっています。 Sorera subete ga sakkaku ya uso tomo omowarezu, bunken ni mo nokotte imasu. 4. このため河童は日本の未確認生物ともみられています。 Kono tame kappa wa Nihon no mikakuninseibutsu-tomo mi rarete imasu. 5. ミイラも各地に残っていますが、ほとんどは人工の偽物だそうです。 Mīra mo kakuchi ni nokotte imasuga, hotondo wa jinkō no nisemonoda sōdesu. 6. YouTubeにも明らかに人間とは違う二本足の生き物が水に飛び込んで泳いで消える姿がアップされていたことがあります。 Yūchūbu ni mo akiraka ni ningen to wa chigau nihon'ashi no ikimono ga mizu ni tobikonde oyoide kieru sugata ga appu sa rete ita koto ga arimasu. 7. しかし、出所や真偽は不明です。 Shikashi, shussho ya shingi wa fumeidesu. 8. 河川の汚染とともに、河童の目撃談も激減してきました。 Kasen no osen to tomoni, kappa no mokugeki-dan mo gekigen shite kimashita. 河童 1. 河童是日本神话故事中的生物。 2. 河童和龙一样,被认为是虚构的动物,不过自古以来一直有许多亲眼目击的传说。 3. 甚至这些传说不被认为全是错觉或者谎言,连文献中也有河童的记载。 4. 因此在日本河童被视为一种未经证实的生物。 5. 据说各地遗留着的河童木乃伊,几乎都是人造的假冒品。 6. YouTube网站上也有人上传和人类明显不同的两只脚生物,跳入水里游泳然后消失的影片。 7. 不过影片出处及真假不明。 8. 随着河川污染日益严重,河童的亲眼目击者的传说也减少了许多。
1. 河童(かっぱ):河童 妖怪・伝説上(ようかい・でんせつじょう)の:神话故事中的 生(い)き物(もの):生物 2. 竜(たつ):龙 同様(どうよう)に:一样 創造上(そうぞうじょう):虚构的 動物(どうぶつ):动物 とされています:被认为 が:虽然 古来(こらい):自古以来 より:从 目撃談(もくげきだん):亲眼目击的传说 も:也 数多(かずおお)く:许多 存在(そんざい)します:存在 3. それら:这些 すべて:全部 錯覚(さっかく):错觉 嘘(うそ):谎言 とも思(おも)われず:不被认为 文献(ぶんけん):文献 のこっています:记载着 4. このため:因此 未確認生物(みかくにんせいぶつ):未经证实的生物 ともみられています:被视为…… 5. ミイラ:木乃伊 各地(かくち):各地 残(のこ)っています:遗留着 ほとんど:大多 人工(じんこう):人造的 偽物(ぎぶつ):假冒品 そうです:据说 6. 明(あき)らか:明显 人間(にんげん):人类 二本足(にほんあし):两只脚 生(い)き物(もの):生物 飛(と)び込(こ)んで:跳入 泳(およ)いで:游泳 消(き)える:消失 姿(すがた):身影 アップされて:被上传 たことがあります:有……这样的事 7. 出所(でどころ):出处 真偽(しんぎ):真假 不明(ふめい):不明 8. 河川(かせん):河川 汚染(おせん):污染 とともに:随着 目撃談(もくげきだん):目击者的传说 激減(げきげん)してきました:减少了
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|