柔道 1. 日本文化の中で、一番世界的に普及しているのは柔道でしょう。 Nipponbunka no naka de, ichiban sekai-teki ni fukyū shite iru no wa jūdōdeshou. 2. オリンピック競技にもなり、各国の警察が訓練に取り入れ、世界中の人が練習しているもっとも有名な日本文化です。 Orinpikku kyōgi ni mo nari, kakkoku no keisatsu ga kunren ni toriire, sekaijū no hito ga renshū shite iru mottomo yūmeina nipponbunkadesu. 3. 柔道も剣道と同じく流派がありませんが、その源流の「柔術」には様々な流派があります。 Jūdō mo kendō to onajiku ryūha ga arimasenga, sono genryū no `jūjutsu' ni wa samazamana ryūha ga arimasu. 4. そして、柔術の諸流派のなかには、中国から伝来した拳法がもととなっているものもあります。 Soshite, jūjutsu no sho ryūha no nakaniha, Chūgoku kara denrai shita kenpō ga moto to natte iru mono mo arimasu. 5. しかし、日本人は人を殴ったり、蹴ったりすることは好まなかったので、相撲と同じくだんだんと投げたり抑えたりする技術に特化していきました。 Shikashi, nihonjin wa hito o naguttari, kettari suru koto wa konomanakattanode, sumou to onajiku dandan to nage tari osae tari suru gijutsu ni toku-ka shite ikimashita. 柔道 1. 日本文化中,在世界上最普及的应该是柔道。 2. 不仅成为奥林匹克运动会的比赛项目,也被列入各国警察的训练项目,是一种全世界都有学习人口的极为知名的日本文化。 3. 柔道和剑道一样没有流派之分,不过,柔道的起源——“柔术”就有各种流派。 4. 而且,柔术的众多流派里,也有以中国传来的拳法为基础的。 5. 不过因为日本人不喜欢拳打脚踢,所以和相扑一样,逐渐将柔道的内容转变为摔,压制等独特的技术。
1. の中(なか)で:在……中 一番(いちばん):最 世界的(せかいてき):世界上 普及(ふきゅう)している:普及 のは:…的是…… 柔道(じゅうどう):柔道 でしょう:吧(推测) 2. オリンピック:奥林匹克 競技(きょうぎ):比赛 にもなり:成为 各国(かっこく):各个国家 警察(けいさつ):警察 訓練(くんれん):训练 取(と)り入(い)れ:列入 世界中(せかいじゅう):全世界 練習(れんしゅう)している:正在学习 もっとも:极为 有名(ゆうめい):有名 3. 剣道(けんどう):剑道 と同(おな)じく:和……一样 流派(りゅうは):流派 ありません:没有 が:虽然 その:(代词,指上文) 源流(げんりゅう):起源 「柔術(じゅうじゅつ)」:柔术 様々(さまざま)な:各种各样的 4. そして:而且 柔術(じゅうじゅつ):柔术 諸流派(しょりゅうは):众多流派 のなかに:在……之中 伝来(でんらい)した:传来 拳法(けんぽう):拳法 もと:基础 となっている:作为 5. 殴(なぐ)ったり:打 蹴(け)ったり:踢 好(この)まなかった:不喜欢 相撲(すもう):相扑 だんだん:逐渐 投(な)げたり:摔 抑(おさ)えたり:压制 技術(ぎじゅつ):技术 特化(とっか)していきました:转变成 |
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|